Sprachfehler in Zitaten in Abschlussarbeiten

Anführungszeichen werden dazu verwendet, ein wortwörtliches Zitat zu markieren. Aber was ist zu tun, wenn im Text, den du wortwörtlich zitieren willst, ein Sprachfehler enthalten ist?

Scribbrs kostenlose Rechtschreibprüfung
rechtschreibpruefung-allgemein

Fehler kostenlos beheben

Im Allgemeinen

Den Studierenden wird üblicherweise erklärt, dass der Fehler in das Zitat übernommen, aber mit [sic] markiert werden soll. sic bedeutet dann, dass der Fehler bereits im Originaltext zu finden ist und es sich nicht um einen Fehler von dir handelt.

Beispiel
„Auch wenn alles auf der Leinwand steht, fördert eine ausführliche Tischvorlage die Überzeugungswirkung ihrer [sic] Präsentation und hilft, Missverständnisse zu vermeiden.“ (Karmasin & Ribing, 2007)

In diesem Beispiel müsste ihre großgeschrieben werden, da der Leser und nicht dritte Personen angesprochen werden.

Auch in den APA-Richtlinien wird diese Vorgehensweise nach wie vor empfohlen. Allerdings wird beispielsweise bei der Chicago-Zitierweise empfohlen, solche kleinen Tipp- und Rechtschreibfehler wie im Beispiel einfach zu korrigieren. So kannst du verhindern, dass der Lesefluss gestört wird. Allerdings solltest du solche Korrekturen nur dann vornehmen, wenn der Inhalt des Textes eindeutig ist und dem Leser dadurch keine Informationen über die Aussage und den Autor vorenthalten werden.

Es ist jedoch zu beachten, dass die Tradition, Fehler durch sic zu markieren, an den meisten deutschsprachigen Hochschulen nach wie vor gepflegt wird. Daher solltest du auf jeden Fall die Vorgaben deiner Fakultät prüfen.

Dokumente in 5 Minuten
korrigieren

Finde schnell und einfach Rechtschreib-, Grammatik- und Zeichensetzungsfehler in deinen Texten.

  • Dokument in 5 Minuten korrigieren
  • Änderungen mit 1 Klick übernehmen
  • 30 Tage lang Dokumente prüfen

Zur KI-Text-Korrektur

Deutsche Rechtschreibreform

Spezifisch für die deutsche Sprache ist die Problematik der neuen Rechtschreibung in Zitaten. Beispielsweise wurde vor der Rechtschreibreform 1996 dass noch mit –ß geschrieben. Seit der Reform ist daß jedoch nicht mehr zulässig.

Bei direkten Zitaten ist es nun so, dass in Texten, die vor der Rechtschreibreform verfasst wurden, daß nicht als Fehler markiert wird. Wurde der Text jedoch nach 1996 verfasst, ist daß mit sic zu markieren. Da im Kurzbeleg das Jahr angegeben werden muss, lässt sich leicht nachvollziehen, wann der Text verfasst wurde.

Beispiel
Altvater spricht davon, „daß die Dependenz der Industrieländer von den Importen energetischer, agrarischer und mineralischer Rohstoffe (und inzwischen auch von genetischen Reserven) in eine Dependenz der Rohstoffländer verkehrt wird“ (Altvater, 1992, S. 177).

Wäre das Beispiel 1998 verfasst worden, müsste daß mit [sic] markiert werden.

Was machen wir?

Dein Scribbr-Korrektor oder deine Scribbr-Korrektorin wird dich darauf aufmerksam machen, wenn er/sie Fehler in den wörtlichen Zitaten deiner Arbeit findet. Du kannst dann selbst entscheiden, ob du dich an die APA-Vorgabe hältst und [sic] verwendest oder ob du den Fehler einfach korrigierst. Da Tippfehler aber schnell eingebaut sind, solltest du unbedingt das Originalzitat prüfen. Vielleicht hat sich der Fehler ja beim Abtippen hineingeschwindelt.

Diesen Scribbr-Artikel zitieren

Wenn du diese Quelle zitieren möchtest, kannst du die Quellenangabe kopieren und einfügen oder auf die Schaltfläche „Diesen Artikel zitieren“ klicken, um die Quellenangabe automatisch zu unserem kostenlosen Zitier-Generator hinzuzufügen.

Maizner, D. (2024, 29. Feber). Sprachfehler in Zitaten in Abschlussarbeiten. Scribbr. Abgerufen am 16. Dezember 2024, von https://www.scribbr.at/wissenschaftliches-schreiben-at/sprachfehler-in-zitaten-in-abschlussarbeiten/

War dieser Artikel hilfreich?
Daniela Maizner

Daniela hat an der Universität Innsbruck Translationswissenschaft sowie Wirtschaft & Management studiert und ist heute als freiberufliche Übersetzerin und Lektorin tätig. Es macht ihr viel Spaß, Arbeiten verschiedener Art zu lektorieren und Artikel zu schreiben.